Pubblicato il

La nascita delle incisioni Ukiyo-e

SHODO KAWARAZAKI – Sazanka Camellia sasanqua

La nascita delle incisioni Ukiyo-e.

La nascita delle incisioni Ukiyo-e.

 

Chiunque osserva delle stampe giapponesi è rapito dalla loro gran varietà di colori, stili e soggetti. Da subito intuisce di ritrovarsi alla presenza di una complessa varietà che affascina e disorienta.

Ukiyo in italiano si traduce in mondo fluttuante. È un termine che trova origine nella religione buddista. In quell’ambito alludeva, non senza una vena di pessimismo, alla transitorietà delle cose terrene.

Un primo riferimento dell’evoluzione del significato del termine lo si trova nella letteratura del Giappone della seconda metà del seicento.

Questa mutazione è ritrovata sulle pagine del libro intitolato Ukiyo monogatari. In italiano I racconti del mondo fluttuante. Opera scritta da Asai Ryoi. Edita nel 1661.

Il testo seicentesco usa il termine per indicare il mondo doloroso vissuto nel quotidiano. Al quale affianca con maggiore importanza gli aspetti più effimeri e transitori della vita.

Immagini che ben si congiungono con gli usi e la moda delle case del piacere. Queste sono situate nella città di Edo, l’odierna Tōkyō, nei quartieri di Yoshiwara, Shimabara e Shinmachi.

L’arte delle ukiyoe si scrive in giapponese 浮世絵. Nasce e si sviluppa nell’epoca Edo. Un periodo storico che inizia nel 1603 e si conclude nel 1868. Diventa una delle manifestazioni artistiche peculiari di quel lasso di tempo. Tanto che non ne può essere disgiunta.

Con lo shogunato della famiglia Tokugawa inizia per il Giappone il periodo Edo. Un epoca che mise fine alle ininterrotte lotte interne. Caratterizzata da una stabilità politica e militare fino ad allora sconosciuta.

Ieyasu Tokugawa diventa il primo shōgun. La massima autorità politica e militare del paese.

Sotto di lui un complesso sistema di daimyō. Ognuno dei quali reggeva un proprio feudo in nome dello shōgun.

Questi nuovi signori feudali sono obbligati a risiedere nella città di Edo ad anni alterni. Durante questo lasso di tempo hanno al seguito le famiglie e le corti.

Tutto questo affluire di persone verso il piccolo villaggio di pescatori di Edo. Trasforma il luogo in una città.

Una località dove si insediarono centinaia di corti, grandi e piccole.

Diventando un’area nella quale si aprivano enormi opportunità per artisti, artigiani e mercanti.

Il modificato clima culturale permise di assistere alla fioritura di una letteratura, un’arte e un teatro che riflettevano e divulgavano i nuovi gusti.

Questi si stavano delineando e ben illustrano i quartieri del piacere. Identificati come il luogo dove tutte questi arti hanno trovato la nascita, la diffusione e l’affermazione.

Da questi ambienti e da questo clima fuoriuscirono:. Gli ukiyozōshi, i romanzi del mondo fluttuante. Il teatro kabuki, nuovo, con tinte forti e melodrammatiche. Dove comparivano attori dal fascino carismatico. Adorati e idolatrati dal pubblico. Infine le ukiyo-e, economiche e disponibili in grandi quantità. Dei fogli colorati che riescono a diventare il punto di forza nella diffusione e nell’affermazione del nuovo mondo estetico.

Il termine giapponese ukiyo-e si traduce in italiano in immagini del mondo fluttuante.

Il vocabolo è usato per definire l’universo variopinto che gravitava attorno:. Ai quartieri di piacere. Ai teatri. Alle geisha. Agli attori. Ai musici. Ai mercanti e agli artisti. Per estensione diventa un termine artistico. Usato per definire le stampe xilografiche impresse a più colori.

Fogli che illustrano le situazioni o i personaggi che popolavano i luoghi d’incontro del Giappone dell’epoca. Ritraendo e documentando la vita quotidiana del tempo in tutti i suoi aspetti. In queste silografie i soggetti più raffigurati sono:. gli attori, le cortigiane, i lottatori di sumo e il paesaggio.

 

La tecnica delle xilografie Ukiyo-e.

Le caratteristiche delle silografie Ukiyo-e.

Gli incisori delle stampe giapponesi Ukiyo-e.

Kitagawa Utamaro e Katsushika Hokusai.

Utagawa Hiroshige e Toshusai Sharaku.

Glossario dei termini inerenti le Ukiyo-e

Nell’immagine. SHODO KAWARAZAKI Sazanka Camellia sasanqua.